J’ai remarqué que c’était une habitude très française de se mettre à table à des heures précises, (par exemple dans ma famille ils grignotaient un peu le soir mais ils ne se mettaient pas a table ), et aussi, ils mangent plus tard que nous. J’ai remarqué aussi qu’il y avait beaucoup de vélos dans les rues. Et…
Wörterbuch
Mein persönliches Wörterbuch (Félixa)
by Stephanie Wössner •
genau = exactement das Geschäft = la boutique die Haare – les cheveux der Wald – la forêt der Freizeitpark – le parc d’attractions
Unterschiede
Kulturelle Unterschiede (Rachel)
by Stephanie Wössner •
En Allemagne, la plupart des gens mangent salé le matin (par exemple du jambon). Le college n’est pas fermé, il n’y a pas de grilles ni de surveillants. Les éleves finissent les cours beaucoup plus tôt qu’en France.
Wörterbuch
Mein persönliches Wörterbuch (Rachel)
by Stephanie Wössner •
ein Eichhörnchen :un écureuil ein Wasserfall : une cascade eine Kirche : une église eine Himbeere : une framboise genaut : exactement, tout à fait
Unterschiede
Kulturelle Unterschiede (Tiffany)
by Stephanie Wössner •
En Allemagne, les cours commencent plus tôt et durent moins longtemps. Nous pouvions acheter des choses à manger. Nous pouvions nous balader entre les cours plus librement.
Wörterbuch
Mein persönliches Wörterbuch (Tiffany)
by Stephanie Wössner •
das Eichhörnchen: l’écureil Warum habe ich meinen Vater nicht gegessen?: Pourquoi j’ai pas mangé mon père? die Kirsche: la cerise die Kirche: l’église todmüde: mort de fatigue
Wörterbuch
Mein persönliches Wörterbuch (Asia)
by Stephanie Wössner •
die Rutsche : le toboggan das stille Wasser : l’eau plate das Eichhörnchen : l’écureuil ebenso : de même der Schwarzwald : la Forêt Noirea
Unterschiede
Kulturelle Unterschiede (Chloé)
by Stephanie Wössner •
J’ai remarqué que les Allemands dînent beaucoup plus tôt que les Francais. Ils boivent beaucoup de sodas et de boissons gazeuzes (eau pétillante…). Ils mangent souvent des sandwichs mais ne prennent pas toujours de dessert à la fin des repas.
Wörterbuch
Mein persönliches Wörterbuch (Chloé)
by Stephanie Wössner •
Die Probe = la répétition Die Erdbeere = la fraise Die Traube = le raisin Die Nudeln = les pâtes Die Grundschule = l’école primaire Die Kirche = l’église
Unterschiede
Kulturelle Unterschiede (Swann)
by Stephanie Wössner •
Le collège est ouvert pendant les cours en Allemagne et pas en France. On boit principalement de l’eau pétillante en Allemagne et pas en France. Les cours finissent très tôt en Allemagne et pas en France.